Search
My feed

Walking & Writing : Clyde Walkway

Walking & Writing Clyde Way

Walking & Writing sessions facilitated by Christie Williamson

About this event

A series of workshops exploring and celebrating the treasures of Glasgow’s Clyde Walkway, with local poet Christie Williamson. We will stroll, talk, stand & stare, read & write – moving slowly through the Glasgow summer. 

(Bring writing material & your imagination.)

Maximum 12 participants.

The walks are suitable for people with limited walking, and wheelchair users, but wheelchair users MUST be accompanied during the walk by a support person.

There are some slight hills to negotiate.

Meet at the the Glasgow Harbour exit of Partick Station. This is event is repeated on Tuesday 16 August.


Christie Williamson spent his formative years on Yell, the second biggest island in Shetland. He studied at the University of Stirling between 1994 and 1999, and has lived in Glasgow since 2002.
In 2008-9 he was one of four mentees in St Mungo’s Mirrorball’s inaugural Clydebuilt mentoring scheme. Arc o Möns, his translations of Federico Garcia Lorca’s poetry into Shetland dialect, was published in 2009 by Hansel Co-operative Press. It was the joint winner of the Callum Macdonald Memorial Award in May 2010. 
His first collection, Oo an Feddirs was published by Luath Press in 2015 and his second, Doors tae Naewye in 2020. 
Williamson is Scots poetry editor of Tapsalteerie Press and part of the current team at Tell it Slant Books.
This event has happened

2022-08-09 10:30
2022-08-09 10:30

Hosted by: Lapidus Scotland
Merkland Street, Partick, Glasgow G11 6BU, UK

creative writing

Collection · 187 items

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

flakkari

“Icelandic culture is infused with stories of travel. When names were needed for modern machines, the technology that enables our imaginations to travel, words were chosen that centred on the quality of roaming. Thus the neologism for laptop is fartölva, formed from the verb far, meaning to migrate, and tölva – migrating computer’; its companion, the external hard drive, is a flakkari. The latter word can also mean ‘wanderer’ or ‘vagrant’. In the end it’s the wanderers we rely on.” From Nancy Campbell’s “The Library of Ice”.

Added by Ruth Broadbent

Encountered a problem? Report it to let us know.

  • Include the page on which you encountered the problem.
  • Describe what happened.
  • Describe what you expected to happen.